Wortbeiträge der Weil Familie
Bob Wheeler (Sohn von Otto Weil, genannt Mike Wheeler): „I would like to take this opportunity to say thank you to the City of Ulm and the Stolperstein Initiative in Ulm for commemorating the fate of my grandparents Isidor and Elsa Weil and my aunt Edith who, in the 1940s were taken to concentration camps and murdered. And also for remembering my father Otto and Aunt Thilde who managed to escape the horrors and emigrate to England where they both lived a long life but have now sadly passed away. I am sorry not to be in Ulm for the ceremony this afternoon but one day when it is safer to travel, I look forward to visiting Ulm to see the Stolpersteine which will be an everlasting reminder to me of my grandparents and aunt Edith who I was never able to know and about whom my father rarely spoke. I am very grateful to Mark and Yvonne for tracking me down and inviting me to join in the ceremony today. I hope we will be able to stay in contact so that I can share what little information I have and to discover more about my father’s family history.“
Barbara King (Tochter von Otto Weil, genannt Mike Wheeler): „Good afternoon and thank you for inviting us to the Stolperstein ceremony today. I feel very sad that I couldn’t be here in person. Today we are here together, the descendants of the persecutors and the persecuted. I believe we all carry personal traumas passed on by our parents and grandparents. On my part, I was not persecuted and did not experience the horrors as a young adult. But I carry the trauma from my father who dealt with it by refusing to talk about his experience to his family until his final years. We will never know whether Isidor Weil was able to support his son, but perhaps he also found it easier to not talk about it. We can call this generational trauma. Today I have the most precious and wonderful opportunity to start the healing process of this generational trauma. To forgive myself for dealing with the everyday traumas of life by shutting off the deep pain of my father’s trauma. But more important, I am reaching out to forgive those of you who also feel the pain of your previous generations. Yours and my pain can belong in the past. You have honoured my grandparents and aunt by placing the Stolperstein. You have invited my family to be a part of this history. I thank you for that with all my heart.“
Martin Fraenkel (Sohn von Tilde Fraenkel, geb. Weil): “Ich möchte der Stadt Ulm herzlich danken, dass sie sich an die Familie meiner Mutter erinnert. Meine Mutter war ihr ganzes Leben stolz eine Ulmerin zu sein und hat oft von ihrer Kindheit in Ulm gesprochen. Mit diesen Stolpersteinen kommt die Familie Weil zum ersten Mal seit 1936 zusammen. Meine Mutter Thilde and ihr Bruder, Otto, waren beide 97 als sie starben. Sie hatten ein gutes und frohes Leben in England. Wir, als Kinder and Enkelkinder von Thilde and Ernst, sind sehr glücklich, dass wir an dieser Zeremonie teilnehmen können. Wir denken besonders an Edith, die jüngere Schwester von Thilde und Otto, die in Auschwitz so jung ermordet wurde. Die Stadt Ulm ist auch für mich und unsere Familie wichtig. Das letzte Mal, dass ich und meine Schwester Ellen zusammen mit unseren Eltern gereist sind, war zur Eröffnung der neuen Synagoge in Ulm. Der Wiederaufbau einer jüdischen Gemeinde in Ulm war ein wichtiger Moment für unsere Familie. Wir haben uns in Ulm sehr willkommen gefühlt. In den letzten Jahren sind wir alle wieder deutsche Staatsbürger geworden. Wir haben das nicht wegen Brexit, sondern aufgrund der Erkennung der Vergangenheit von seiten der Bundesrepublik Deutschlands, entschieden. Ich danke Ihnen!”